St. Vincent Catholic Church is a community of faith that glorifies God and honors our Blessed Mother Mary. 

Our Mission is to bring people together with love, compassion, mercy, and charity by providing spiritual growth and by sharing the Gifts of the Holy Spirit with all.

    CCD News

CCD News    Parish Events     WeShare Online Donation   Parish Resgistration

 

LIVE STREAM MASS SCHEDULE

Live Stream Mass on Facebook or YouTube

To watch Mass Live, click on either button:

 

Office Hours - Horario de Oficina - Horário de Oficina

Monday - Friday 9:00 am - 5:30 pm   

Lunes - Viernes  9:00 am - 5:30 pm

Segunda Feira - Sexta Feira 9:00 am - 5:30 pm

 

Mass Times- Horario de las Misas- Horário das missas

Our Mass & Devotion Schedule

Saturday Mass | Missa do Sábado:
English: 4:30 pm
Español: 6:00 pm
Português: 7:30 pm

Sunday | Domingo Masses:
English: 8:00 am & 11:15 am
Português: 9:30 am & 7:00 pm
Español: 1:00 pm

Daily | Diaria
English: Monday - Friday 8:00 am
Creole: Fridays 7pm
Español: Miercoles 7:30 pm
Português: Terça e Quinta-feira 7:30 pm
Adoração ao Santissimo Sacramento em Português: Primeira Quinta-feira do mês 8:00 pm -10:00 pm
Confissão e Adoração
Toda Quarta-feira 5 pm - 9:15 pm

Holy Day Masses | Misa de Dia Santo:
8:00 am, 4:30 pm

Confessions | Confesiones:
English Confessions: Saturday 3:30-4:00 pm and by appointment.
Confissão em Português: Sábado 7:00 pm-7:25 pm
Domingo 9:00 am - 9:25 am; 6:30 pm-6:55 pm
Confesión en Español: Miércoles 5:00 pm -9:15 pm




Devotions | Oraciones:
Rosary: Monday-Friday 7:25 am
Divine Mercy Chaplet, Friday 3 pm in the Chapel

REGISTRATION FOR RELIGIOUS EDUCATION 2024/2024 IS NOW OPEN

The Religious Education Program at St. Vincent invites you to enroll your children for Sacramental Preparation classes.

TUITION FEE FOR REGISTERED MEMBER                       TUITION FEE FOR NO REGISTERED MEMBER

COSTO PARA MIEMBRO REGISTRADO                           COSTO PARA MIEMBRO NO REGISTRADO

TAXA DE INSCRIÇÃO PARA DIZIMISTA                          TAXA DE INSCRIÇÃO PARA NÃO DIZIMISTA

1  Child/Niño/Criança: $79                                                  1  Child/Niño/Criança: $100

2  Children/Niños/Crianças: $100                                        2  Children/Niños/Crianças: $150 

3  Children/Niños/Crianças: $125                                        3  Children/Niños/Crianças: $200

 

REQUIREMENTS/REQUISITOS/REQUERIMENTOS:

* Copy of the Child's Baptism Certificate / Certificado de Bautismo / Certificado de Batismo

* If your child completed the first year in another parish, you must bring a letter signed by the pastor with  the church seal before the class starts

* Si su hijo viene transferido de otra parroquia, tiene que traer una carta firmada por el párroco con el sello de la iglesia antes de que comiencen las clases

* Se seu filho vem transferido de outra paróquia, deve trazer uma carta assinada pelo pároco com o selo da igreja antes do inicio das aulas.

IMPORTANT INFORMATION/INFORMACIÓN IMPORTANTE/IMPORTANTE INFORMAÇÃO

Payment and submission of the baptismal certificate in the office Monday to Friday, 8:30am - 5:00pm   before August 31st.

Pago y presentación del certificado de bautismo en la oficina de Lunes a Viernes de 8:30am a 5:00pm    antes del 31 de Agosto.

Pagamento e entrega do certificado de batismo no escritório de segunda a sexta-feira de 8:30am às 5:00pm antes de 31 de Agosto.                                                   

START DATE - INICIO DE LAS CLASES - INICIO DAS CLASSES

ENGLISH/ESPAÑOL: 1st Comm. & Confirmation: Tuesday, September 17, 6 pm - 7:30 pm       

PORTUGUÊS 1ª COMUNHÃO: Sábado, 21 de setembro, 5 pm - 7 pm                               

PORTUGUÊS CRISMA: Domingo, 22 de setembro, 10:30 am - 12:15 pm

 

INFORMATION / INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO: 

ENGLISH/ESPAÑOL: Sirlene de Oliveira 954-232-0926 (Coodinator)                                  ENGLISH/ESPAÑOL: Lurdimar Stefanon 754-235-5713 

PORTUGUÊS 1ª COMUNHÃO: Sirlene Oliveira 954-232-0916 (Coordenadora)    

PORTUGUÊS CRISMA: Regis Souza 561-229-8294 (Coordenador)

 

No child will be excluded due to financial problems. Payment alternatives and assistance will be provided to struggling families. Please feel free to talk with one of the priests or any of the coordinators of CCD.

Nungún niño será excluido por razones financieras. Tenemos alternativas de pago y asistencia para familias con problemas económicos. Por favor hablar con alguno de los sacerdotes o alguno de los coordinadores de la Educación Religiosa.

Nenhuma criança será excluída por motivos financeiros. Temos alternativas de pagamento e assistência para famílias com problemas econômicos. Por favo, fale com um dos padres ou um dos coordenadores da Catequese.

 

 

 

 

 

 

Catholic Links